Options
Alexander Meienberger
Title
Dr.
Last Name
Meienberger
First name
Alexander
Email
alexander.meienberger@unisg.ch
ORCID
Phone
+41 71 224 3507
Now showing
1 - 10 of 14
-
Publication
-
PublicationThe concept of the "Russkiy Mir": History of the Concept and UkraineThe concept of the Russkiy Mir (Russian world) has cultural and geopolitical implications. Since the Russian annexation of Crimea in 2014, the concept has started to play a significant role as a propaganda instrument and as a justifying tool for Russian military aggression in Ukraine. However, this was not always the case. It was not until 2007 that the Kremlin institutionalized the concept by creating a foundation called Russkiy Mir. Until this time, the concept was not widespread among the Russian elites. Later, Russian politicians articulated the Russkiy Mir differently and without its exact meaning. Three different understandings of the Russkiy Mir have emerged: a global sphere of the Russian language and/or Russian-speaking diaspora, the geopolitical sphere of influence of Russia, and an ideological sphere of the new conservative right-wing forces. By analyzing the idea's roots in the Russian context using published sources, the article shows how the Russkiy Mir has developed from a nonpolitical and loose idea that should unite all Russian-speaking people around the globe to a geopolitical tool Russia uses to justify its influence in the post-Soviet space, particularly in Ukraine. Moreover, the article aims to answer the question of to what extent, from a Russian state view, Ukraine plays a role in this concept.
-
PublicationType: journal articleJournal: Religion & Gesellschaft in Ost und WestIssue: 10
-
PublicationIllness and Death in Vasjakina's Trilogy( 2024-02-17)Contemporary Russian literature began to reflect on dying in the 1990s. In the 2020s, a new trend is emerging in literature: more is being written and published about dying. It is noteworthy that feminist autofictional prose deals with this topic. Several autofictional works by female authors deal with what for many is a difficult subject, such as Apoptoz by Nataša Grin' or Choreja by Marina Kočan or Esli by ne ty, to by i ne ja by Vera Tichonova. Oksana Vasjakina is a prominent figure in Russian feminist writing with her trilogy Rana, Step' and Roza. The trilogy deals with the death of family members: Rana is a novel about a mother dying of cancer. Step' deals with the death of her father, who died of AIDS. In Roza, the author describes the life of an aunt who died of tuberculosis. In all these novels, three diseases have shaped human life in the last century and continue to do so. From the perspective of narrative ethics, I critically examine this trilogy and its moral phenomena and contexts to find out how the author creates a new language to speak about the death of her family members.Type: conference paper
-
PublicationDie Stiftung "Russkij mir". Ideologie, Ziele und NetzwerkDie Stiftung Russkij mir wurde 2007 ins Leben gerufen, um im Ausland für die russische Sprache und Kultur zu werben. Inzwischen ist sie sowohl in ihrer Arbeit als auch in ihren Methoden äußerst umstritten. Die EU erklärte die Stiftung 2016 zum Propagandainstrument Russlands und verhängte 2022 Sanktionen gegen sie. Alexander Meienberger geht in seiner Studie der Frage nach, wie die Stiftung als ein Instrument der russländischen Soft Power funktioniert. Im Fokus steht die Arbeit der Stiftung in Deutschland und Österreich. Die Tätigkeit der Stiftung lässt sich in drei Aspekten charakterisieren. Erstens operiert sie in vielen Ländern intransparent und in einigen Fällen in Grauzonen. Selbst ihre finanziellen und personellen Strukturen sind undurchschaubar. Zweitens verfügt sie über keine generelle Strategie ihrer Arbeit im Ausland, vielmehr handelt sie situations- und ortsabhängig. Drittens wird in der Arbeit der Stiftung die Loyalität dem in Russland herrschenden Regime gegenüber vorausgesetzt. Diese Tatsache spiegelt sich sowohl in ihren inneren Strukturen als auch in ihrer Arbeit im Ausland. Auf der konzeptionellen Ebene verbreitet die Stiftung die „große“ russische Kultur, die Ideologie der „Russischen Welt“, den Staatspatriotismus und konservative Werte. Zudem präsentiert sie sich gerne als Beschützer der russländischen Landsleute im Ausland und greift damit in innere Angelegenheiten eines Staates ein.Type: bookJournal: Osteuropa in Geschichte und Gegenwart - Band 012
-
PublicationMichail Schischkin(Text + Kritik, 2024-06)
;Sebastian Domsch ;Annegret Heitmann ;Irmela Hijiya-Kirschnereit ;Thomas Klinkert ;Barbara WincklerYvonne PörzgenMichail Schischkin ist einer der bedeutendsten russischsprachigen Schriftsteller des 21. Jahrhunderts. Er ist der einzige russische Autor, der mit den drei wichtigsten russischen Literaturpreisen ausgezeichnet wurde (dem russischen Booker-Preis, dem Nationalen Bestseller-Preis und dem Bolschaja Kniga-Preis). Seine Werke wurden in mehr als 35 Sprachen übersetzt. Seit 1995 lebt Schischkin in der Schweiz und veröffentlicht seine Prosa vorwiegend auf Russisch, seine Sachbücher und Essays aber auf Deutsch.Type: book section -
PublicationThe Russkiy Mir Foundation: State Politics Through Cultural Endeavors?Between 2007 and 2022, Russian soft power, characterized by its ability to sway other countries through cultural, diplomatic, educational, and media channels rather than through military or economic force, found considerable traction in Europe. This was exemplified by institutions like the Russkiy Mir Foundation and the state agency Rossotrudnichestvo, which played significant roles in fostering cultural ties and educational exchanges between Russia and European nations. Numerous European universities actively sought partnerships with these entities, demonstrating a positive stance towards cultural exchange and academic collaboration. Despite the European Union’s declaration in 2016 of the foundation as a propaganda instrument of the Russian state, cooperation persisted. However, the outbreak of the full-scale war between Russia and Ukraine on 24 February 2022 abruptly terminated all avenues for cooperation between European countries and Russia, closing previously accessible channels. As a result, some European institutions reconsidered their partnerships with Russian entities, and there was a more cautious approach to engaging with Russian soft power initiatives.
-
-
PublicationMayonnaise. The quintessence of Russian cuisineRussian cuisine, especially festive cuisine, is simply unimaginable without mayonnaise. Salads such as seledka pod šuboj (herring in a fur coat), salat oliv'e (olive salad), krabovyj salat (surimi salad), mimoza (mimosa salad) and many more, as well as meat dishes such as mjaso po franzuski (meat à la française) are prepared with mayonnaise. Originally a French sauce made of egg yolk, mustard and oil with a little salt and pepper, mayonnaise gained popularity in Russia in the 1990s and is now one of the most popular sauces on the Russian dinner table.Type: digital resource
-
Publication